それは詩的に? それとも科学的に?
前後に簡単な英語とドイツ語で自己紹介めくことが書かれている。
ある人(ある人というのはおそらく本人だが)が死んだ、という英語の一行の下にこのフレーズが来る。
「それは詩的に? それとも科学的に?」
その文脈から切り取っても、不思議な魅力を放つ一行だ、と思う。
なんだか、何度も使ってしまいそうだ。
- 作者: ガストン・バシュラール,関根克彦
- 出版社/メーカー: 筑摩書房
- 発売日: 2002/01
- メディア: 文庫
- クリック: 6回
- この商品を含むブログ (4件) を見る
このフレーズを見つけた前後から、ふつふつ湧いていた構成意志は、どこへ行ったのか?
結局、午前9時から夜の10時近くまで、打ち込みとファイルのやりとりで休む暇もなかった。プチ・バーアウト状態だろう。
Alice Nothingに会いたい。
She died of overdose all alone.